Sometimes the sadness is in you, Parfois la mélancolie est en toi,*
And your eyes becoming red, Et tes yeux devenant rouge,
As the dark clouds coming with the rain. Comme les nuages sombres venant avec la pluie.
Sitting on this bench you feel so alone. Assise sur ce banc tu te sens si seule.
Your face turns towards the sky Ton visage se tourne vers le ciel
And you begin to cry with the weather's bad. Et tu commences à pleurer avec le mauvais temps.
Refrain :
Don't cry alone, Ne pleure pas seule,
'cause I wanna be here to protect you Car je veux être là pour te protéger
And remove this fucking tears Et enlever ces putain de larmes
Flowing on your face, Coulant sur ton visage,
To reappear the light in your eyes Pour réapparaître la lumière dans tes yeux
As your smile who was lost. Tout comme ton sourire qui était perdu.
You hide all this emotion from me Tu me caches toutes ces émotions
When I'm close to you. Lorsque je suis près de toi.
Your tears are afraid of mocking, Tes larmes ont peur de la moquerie,
And stay in you until one day where Et reste en toi jusqu'à ce qu'un jour où
Your soul drowned in your tears, Ton âme se noiera dans tes larmes,
Your eyes'll be brimming with these. Tes yeux seront noyés avec celles-ci
Refrain (x2)
It's me, It's you, It's us, C'est moi, c'est toi, c'est nous,
Our friendship grows each day, Notre amitié grandit chaque jour,
And more quickly Et plus rapidement
When we cry together but especially Quand nous pleurons ensemble mais surtout
When we laugh together Lorsque l'on rit ensemble
With the light in the eyes. Avec la lumière dans les yeux*
*
j'espère ne pas avoir fait de fautes